Tuwali Ifugao - English


p


puta comm. a whore; a prostitute. Kalyam nan ibam ta adi mikamkamo nah puta. Tell your sibling not to mingle with the whore. general: This word is seldom used in the Ifugao area. (sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual immorality.) Language Of Borrowing: Spanish.
putak intrans. the cackle of a hen that just laid an egg or got scared. Mumputaktak nan ina te inang-ang na on ulog. The hen is cackling becaue it saw a snake. Pumutaktak nan ina hn magibbun umitlug. The hen will cackle when it finishes laying an egg. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 2D Vocal sounds expressing feeling. (sem. domains: 1.6.4.3 - Animal sounds.)
putaw comm. a small ax. Deket pating di dikhalom ya hay putaw di usalom. If you are going to split the small branches, use the small axe. Syn: wahe, wasay. (sem. domains: 6.2.8 - Agricultural tool.)
pute trans. to place things loosely. Adim ipuputey pamping mu. Do not position the stones in the riprap loosely. Nipupute nan kaiw an napuwok. The tree which was broken by the storm is hanging loosely. i‑/iN‑, mi‑/ni‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)
putik intrans. to spurt liquid; a forcible gush of liquid. Mumputik di dala nah napalang. The blood is spurting from the wound. Pumutik nan gulipu hin kaanok tun taklek. The pipe will spurt water if I remove my hand. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1A Movement with a manner component. (sem. domains: 7.2.1.2 - Move quickly.)
putlung adj. describes a legume that is seedless. Putlung nan intanom nan bulhe nah pingkol. The beans he planted in the mulch mounds are still seedless. Qualifier. (sem. domains: 8.1.8.1 - Empty.)
putong (sp. var. of pulong) comm. 1) the opening at the end of the large intestine; anus. (sem. domains: 2.1.2 - Torso.) 2) used as an expletive directed at someone, 2nd person possessive pronoun is added. {off}
putting trans. to break off a twig, leaf or flower with the use of the bare hand. Pinutting ku nan palawer ot hamhamuyyok. I broke off a flower and kept smelling it. Pinutting na nan lappao. She broke off the sunflower. ‑on/‑in‑. 4D Release, remove, detach object. (sem. domains: 7.5.2.4 - Remove, take apart.)
puttut trans. to cut long thin objects, e.g. vines, strings, rope; to trim branches or vines. Puttutom nan tali. Cut the string. Iputtut mu nah gawwana. Cut it at the middle. Pumutut kan nah wakal ta pangakod tuh bulhe. Cut some of the vine for tying these beans. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑. 4A Change the structure of an object. Sim: hipdut, hoktang, kohat, pogtang. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) id. naputtut di yahya
putu 1comm. stomach; abdomen; intestines; womb. Mahakit di putu na. Her stomach is painful. Ongal mo di putu na te nawadaan. Her stomach is already big because she is pregnant. Ag-agam, hodhodom di putum! Gosh, are you going to pack food tightly into your stomach! (Gosh, you are eating too much!) (sem. domains: 2.1.8.2 - Stomach.) 2intrans. to have a stomachache. Mumputu te intaganah kakan hi manggan ugge nal-um. He is having stomach pains because he kept on eating unripe mangoes. muN‑/nuN‑. id. mungkakapya nan putu
putukan comm. a tree variety used for posts. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)
putul trans. to cut off an appendage. [Usually used regarding a human body part, but may also refer to appendages of animals or parts of inanimate things.] Putulon day ulum te linaylay-aham nan ibada. They will cut off your head because you have been lying to their sister. Iputul mu nah kad-an di uduna. Cut it near the tip. Naputtul di iwit na. It’s tail was cut off. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.)
puu (sp. var. of puun) the base of something. (infl. pamuuhan)
puul trans. to burn something. Puulam nan galut nah dola. Burn the litter in the yard. Ipuul mu nadan tubun di mangga. Burn the mango leaves. Deyan mumpuul da boh bilid! There they go again, burning the mountains. Napuulan di balemi. Our house was burned to ashes. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑, na‑ ‑an. 5B Changing state of site by removal of something. Sim: gohob, geeng. (sem. domains: 5.5.4 - Burn.)
puun (sp. var. puu) 1comm. the base of something, may be used of the base of a tree, post, or mountain. Inumbunak nah puun di tukud ot midangdangkigak. I sat at the base of the post and leaned (against it). Pukyaham nan tabuyug an inhum-ok kun nah maholok nah puun di alad. Uncover the pomelo I hid in the grass at the base of the fence. (sem. domains: 8.5.5 - Spatial relations.) 2trans. to cut near the base of something. Ipuum an munggaat ta adi gagala ya tummol. Cut the grasses near the base so that they will not grow fast. i‑/iN‑. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) der. mipuun der. nipuunan der. pangipuunan der. puunan
puunan (der. of puun) nom. capital; monetary base. Naapput nan puunan na. He lost his capital. (sem. domains: 6.8.6 - Money.)
puut comm. a very knowledgeable shaman who knows every baki ritual. Hi Guinnilig ad Ambabag di ohan mumpuut. Guinniling in Ambabag is one of the knowledgeable ritual priests. muN‑. der. mumpuut
puwok 1comm. a tropical hurricane with winds and heavy rain; typhoon. Waday puwok an umali. There’s a typhoon coming. Sim: dibdib, huy’uhuy, hub-’ud, budabud, yupuyup, budibud. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind, 1.1.3 - Weather, 1.1.3.3 - Rain.) 2intrans. to rain heavily with strong winds; to storm. Mumpuwok ad Manila. It is storming in Manila. Pimmuwok dih hilong. It stormed last night. Pumuwok hi indani. It will storm by and by. Napuwok di intanom na. The typhoon damaged his plant. (lit. his plant was stormed) muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. ahipuwok
puy-uk intrans. to flow out freely, referring to water. Mumpuy-uk di liting nan ob-ob. Water is flowing freely from the spring. Makappuy-uk nan ek tinudde ta pakappinpinhod di binabain pun-amhan. The water flows freely from the bamboo tube I placed so that the women enjoy bathing there. muN‑/nuN‑, maka‑. 1A Movement with a manner component. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.)
puyok 1comm. mud; soil. Ha-adam hi dagami nan puyok. Place dried rice straw on the mud. Sim: pitok. (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.) 2sta. to be muddy. Napupuyok nan bulwatina. His clothes were muddied. ma‑/na‑ CV‑.
puypuy trans. to blame someone for everything, e.g. to make someone the black sheep of a family. Ipuypuy da bon he-a nan naat hi baleyu. They will blame you again for what happened in your house. Tipet ha-oy boppoy pangipuypuyan dan am-in? Why do they blame me for everything? i‑/iN‑, pangi‑ ‑an. 3I Direct an action toward an object. (sem. domains: 4.7.5.3 - Accuse, confront.)
puyu trans. to perform a ritual. Restrictions: Baltung Bonwe (song).