Tuwali Ifugao - English


negosyante (sp. var. of negosyo)
negosyo (sp. var. negosyante) 1comm. an enterprise; a business. Maphod di negosyo na. His business is good. (sem. domains: 6.9 - Business organization.) 2intrans. to invest in a business. Munnegosyo hi Juan an gumattang hi kape. Juan will invest in buying coffee. muN‑/nuN‑. 3trans. to invest money. Inegosyo na nan indat amanan pihhu. He will invest the money given by his father. i‑/iN‑. Language Of Borrowing: Spanish.
neh interj. an interjection expressing surprise. “Neh, hi Juan? an kanan Jose. “Naka-anus da met an duwa? an kanana bo. “Oh, is it Juan?” said Jose. “But they are both very kind.” (sem. domains: 9.2.7 - Interjections.)
ne-an₁ (sp. var. ni-an) adv. for a moment. Time. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.)
ne-an₂ adjunct. expression pointing out wrong; Hey! Interjection.
nengneng sta. to be slow in thinking; to lack judgment in making decisions; stupid. Deke on anusam di kinanengneng na. Be more patient with his stupidity. na‑, kina‑. Sim: ung-ung, gunggung; Sim: tabbed; Syn: gunggung. (sem. domains: - Stupid.) languageOfBorrowing: Ilocano.
nerbiyos intrans. to be nervous. Adika munnerbiyos hin beletan tun kabayu. Don’t get nervous if this horse gallops. muN‑/nuN‑. 1C General class. (sem. domains: - Worried.) Language Of Borrowing: Spanish.
neya dem. see there, used particularly to draw attention to someone or something. Neya nan ulog an mangali. There, the snake is coming. Neya nan tagun punhamak mu. There is the person you were looking for.
ni (sp. var. ni-an) adv. first; before; not yet; still. <This is short form of ni-an> Alam ya- nan uwa ni-. Please get the knife first. Time.
ni- 1pass. this prefix is the passive form for Class 3 verbal roots; past tense. Dakol di inggampa dan nibangngad mu hay kapkaphodan ke Bugan ya nan gawgawa. They had many gifts in a basket that they returned home with but the very best for Bugan was the duck. Nate moh apu Casilda ya maid moy oggan mangialih allaman nibayuh puhu. After Grandmother Casilda died, there was no one to bring crabs pounded with banana blossoms. Sim: mi-. (sem. domains: - Verb affixes.) 2mod. functions to encode non-volitionality.
niat-athiddi (der. of athidi) sta. a comparative description of a situation, event or person. Kinali dakol an toon an niat-athiddih Juan. That’s why for many years, Juan was like that. ni‑ CV‑.
nidallom an kali (id. of kali) an idiom referring to someone who is being pretentious by using high-falutin words (lit. words are deep).
nidalom ni pungkalkalli (id. of dalom) an idiom that refers to someone who may have intellectual insight or who may be considered difficult to understand (lit. deep words being spoken).
nih-up (infl. of hu-up) pass. something has been brought near another thing. (sem. domains: - Near.)
ni- -an pass. this circumfix encodes a passive; a semantic role site is cross-referenced as subject; Class 3 verbal roots. Sim: mi- -an. (sem. domains: - Verb affixes.)
ni-ahan (infl. of ahan) adjunct. expresses hope for a good outcome; to defer to someone; do something for the good of another; expressing that it is good that something bad did not happen. Iyam ni-ahan nan otak. At least hand me the machete. Ugge ni-ahan nate nan nuwang. At least the carabao did not die. Kon baliwan mu di ninomnom mun aton ta iunnud mu ni-ahan hi pinhod na. Will you change what you had decided to do, so that you will follow what he wants? Attitudinal. (sem. domains: 9.2.6 - Particles.)
ni-an (sp. var. of ne-an, sp. var. of ni) adv. 1) something has not happened up to the present time; not yet. Maid ni-an di tatagu dih indai. There were no people yet a while ago. (sem. domains: 8.4.6 - Aspectual time, - Markers of transition .) 2) before, preceding in time; eventually. Mahapul an umuya-uy ni-an ta ahi humagabi. The uya-uy-ceremony must be performed before one can perform the hagabi-ceremony. Inilak nan ohan iiba taku an kadangyan ni-an mu numbalin hi nawotwot. I know of one of our relatives who was once before a very rich man but turned out to be a poor man because of his gambling. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.) 3) still, refers to the continuation of an action or durative condition. Andani ni-an ta ahika ume. Wait for a while before you go. Mungngunu ni-an hitu. He still works here. Pinhod nan miha-ad ni-an hitu. He wants to stay here for awhile. (sem. domains: 8.4.6 - Aspectual time.)
ni-bo adjunct. an expression of disagreement or confrontation; what do I care; what of it; who are you to say that; expression of anger or used when daring another; questioning the correctness or appropriateness of an assertion. Tipe ni-bo ta eyak tumakut ke he-a? Who are you so that I should be afraid of you? Dahdi ka ni-bo? Who are you anyway?/Who do you think you are? Attitudinal. (sem. domains: - Disagree.)
ni-mo adjunct. expresses the idea of the minimum of what should be done or was done; at least. Alam ni-mo tun pechay. At least take this petchay. Wada ni-moy immali. At least someone came. Hay oha bo ya adi nadaman ena itikod an mummogmog hi manuk ni-mo. Another reason is that he cannot stop raising chickens. Hay ke kanak ya tibon takuh hilong hi bigat mu bokon ke ya hi linggu ni-mo. I suggest that we see him tomorrow night, but if not, at least on Sunday. Attitudinal. (sem. domains: 9.2.6 - Particles.)
ni-yan advpred. just right; perfect. Restrictions: Hudhud epic. Ni-ni-yan tuy pun-am-ampuyyon Bugan. How fitting to perfection did Bugan wear her tapis-skirt. Ni-ni-yan tuy panpannayona bo. Her dancing was also perfect. Evaluative.
nil-un advpred. refers to the fact that some action has already taken place. Nil-un kinalik an idat kun hiya ot ahim kalyon an hidiyey pinhod mu. I had already said that I would give it to him before you said you wanted it. Time. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.)
nimamantuk hi ulu (id. of ulu) an idiom referring to always remembering something (lit. always placed on top of head).
nimpe adjunct. intensifies by implying the correctness or certainty of something that has been said before; it is so. Nuntudokak ke hiya nimpe. I wrote to him did I not say that? Adikah na, nimpe. Get out of there, I said so. Attitudinal. (sem. domains: - Certainly, definitely.)
nin adjunct. modifies a statement as expressing a tentative possibility; perhaps; possibly; maybe. Umali nin hi biggatna. He may possibly come tomorrow morning. Pangalim nin kattog di babale nadan udum bon matibo mo bokon ta datuwe nan kalyon an bapor. You think maybe what you see are houses but these are what they call ships. Andaan mo ta deket waday takon di ittay an hinapulan an pihu ya intalu ta nangmung hi udum an algo an ahi nin makahhapul. When you have found just a little money, why not keep it for a rainy day when you might need it badly. Attitudinal. (sem. domains: - Possible.) comp. deke pe nin ta comp. wada nin ph. v. damana man nin
nipa- caus. this prefix encodes a non-agentive passive-causative; past tense. Nipaali nadan bulwatim. Your clothes were brought here. Nipae da Pedro ke Juan ot mibangngad dah kad-an nadan iibba da...(Acts 4:23) Peter and John were released and so they returned to their companions... Sim: mipa-. (sem. domains: - Verb affixes.)