Tuwali Ifugao - English


b


balantina 1comm. eggplant. Muntanom kayuh balantina nah aldattan yu ta waday pangal-an yuh ihda hin-uddum. You plant eggplants in your backyard so you can have something to gather at times. (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.) 2sta. to have an area planted with eggplants. Mabalantina nan dola da. Their yard is planted with eggplants. ma‑. (sem. domains: 5.2 - Food.)
balangat 1comm. stripes of colors on animals. Mabayak nan balangat nan ahu. The dog’s stripe is white. Sim: dago, batok; Sim: guli-i, balah-ak. (sem. domains: 8.3.3.3.5 - Animal color, marking.) 2sta. to be striped. Natalak nan nabalangatan an ahuk. My striped dog is lost. na‑ ‑an.
Balangaw prop. people from a part of Bontok area. [A place mentioned in the Hudhud.] Nikali damdama nan New Testament hi kalin nadan iBalangaw. The New Testament was also translated into the Balangaw dialect. (sem. domains: 4.1.9.8 - Family, clan.)
balangbang₁ comm. fruit of nangol-cane that is violet in color with a sour taste. [The fruit is used for the makmak skin problem that is caused by immersion in the water of rice fields.] (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
balangbang₂ comm. a copper gong. Paganghon yuy balangbang ta muntaggam taku. Sound the gongs and we will dance. {literary} Sim: gangha. (sem. domains: 4.2.3.5 - Musical instrument.)
balangngon comm. three-sided cooking banana variety. Umihibak ka nah balangngon. You boil some cooking bananas. Sim: dattok, dippig; gen: balat. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)
balango₁ 1comm. fruit flies. Wadaday balango nah nak-ihan an balat. There are fruit flies on the peeled banana fruit. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to have fruit flies on something. Nabalangawan nan mangga. The mango fruit has fruit flies on it. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.
balango₂ 1comm. oxidation in metal; rust. Haitom nan otak ta makaan di balango na. Sharpen the bolo so that the rust will be removed. Sim: lati. (sem. domains: 1.2.2.3 - Metal.) 2sta. rusty. Nabalango nan gulipu. The pipe is rusty. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 7.9.1 - Damage.)
balangon comm. monkey. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)
balangy’a₁ 1adj. a curved shape. Punggabut di ballangyan otak. The curved bolo is for cutting grass. Qualifier. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2comm. an iron scraper fixed diagonally in a wooden handle.
balangy’a₂ comm. lima bean. Naligat an muntanom hi balangya te bumutong. It is difficult to plant lima beans because it causes drunkeness. (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.)
balasang 1comm. young unmarried girl over thirteen; girl; a young lady. Waday imbabalem hi balasang? Do you have an unmarried daugther? Sim: buggan, maddikit, pintas. (sem. domains: 2.6.5.2 - Woman.) 2intrans. for a girl to develop and become a young woman. Bimmalasang kah hingkatang. I didn’t realize you’re a big girl now. ‑um‑/‑imm‑. Language Of Borrowing: Ilocano.
balat 1comm. bananas, generic. Nat-ongan ke nan balat nah habal ne tinabal mu. When the banana in the garden is matured, cut it down. Ad-adiy mipal-um an balat hin ahikotolan te mabatag. It is not good for bananas to be ripened during the cold season because they don’t ripen well, they harden. spec: balangngon, dattok, udding, morado, dippig, lakatan. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.) 2sta. banana plantation. Mabalat nan muyung da. Their forest has lots of banana plants. ma‑. 3sta. The literal meaning of the riddle is that you must cut down the banana stalk to get the bananas. Patayom nih-an di inana ahim ta alan nan imbabalena. (balat) You kill the mother before you can get the child. (banana) (riddle) der. mabalat
balatung comm. mung bean, two varieties, one is green and one is black. Mun-ingngoy idat nan dotag ya balatung hi adol. Mung beans and meat give almost the same nutrients to the body. (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.) der. mabalatung
balaw trans. to feel or show displeasure at some speech or action; to resent; to dislike. Balawonay nuntugun kun hiya. She resented the manner in which I advised her. Adim balawon tun kalyok. Do not resent what I’ll tell you. Binalok nan kinali nan ha-oy. I resented what he told me. ‑on/‑in‑. 4E Perception and Cognition. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry.)
balawang (sp. var. bawwang) comm. a blanket with off-white color; red and white middle. Hay balawang di ulon di nawotwot. The balawang is the blanket of the poor. Sim: kint’og. (sem. domains: 5.1.1 - Furniture.)
balayyan (bale) comm. the placenta of female human or animal. [This can probably be interpreted as the ‘house of the fetus’.] Bimmuddu nan balayyan di gulding. The goat’s placenta came out. ‑an. (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs.)
balbagan comm. a hanging place for things to dry; a rope or wire strung up or a long, thin piece of wood placed across an area. Maphod di waday balagbagan te nadawo hi pangibalagbagan hi pinhod nan mun-ul-ulen mamag-anan. It is good to have a line because it’s always ready for hanging for whatever you want to dry slowly.
balbal trans. 1to wash clothes. Balbalan yu nan nunhannotan yu. Wash your soiled clothes. Pakabbalbalam tun bulwatik. Wash my clothes very well. ‑an/‑in‑ ‑an, pakaC‑ ‑an. 5B Remove object from site. (sem. domains: 5.6.4 - Wash clothes.) 2to do laundry as a durative activity. Mumbalbal nan imbabale na. Her child is doing the laundry. Mumbalbal da nah wangwang. They are washing clothes in the river. muN/nuN .
balbal’a comm. mushroom variety, yellow and violet; found in decayed grasses. Tumakutak an mangihdah balbala te wadaday nakdotan. I’m afraid to eat the balbala- mushroom because some are poisonous. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)
balbalatok (sp. var. of balbalatuk)
balbalatuk (sp. var. balbalatok) comm. a bird species, white and brown; like a woodpecker. Linattik na nan balbalatuk nah palayon. He shot the woodpecker in the palayon-tree with a slingshot. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)
baldi 1comm. water container made of plastic or metal; a bucket; a pail. Em ihagob tun baldi dih ob-ob. Go and fill this pail with water in the spring. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2trans. to place something in a pail or bucket. Ibaldi yu nan pantal. Place the sand in a pail. i‑/iN‑. 3A Move object and position at site. Language Of Borrowing: Spanish.
bale comm. a building in which people live; place of residence; house. Makaphod tun bale yu. Your house is so beautiful. Hi uncle nan hi Taguiling inimbitar nah bale da te mumbaki da. His uncle, Tuguiling, was invited to their house because they were to perform the baki-ritual. Hanah dinalan da ya wada on i-itay an babalen lina-uwan dan wadaday i-itay bon tatagun numpumbaleh di. They passed some small huts with small people living in them. Sim: kihikugan, abung, allung. (sem. domains: 6.5.1 - Building.) balayyan der. baleyan der. himbale der. makibale der. mumbale
balegan comm. a bird species. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)